CINCO PUNTOS PRESS
 
With roots on the U.S./Mexico border, Cinco Puntos publishes great books which make a difference in the way you see the world.
CINCO PUNTOS PRESS
childrens books
young adult books
poetry books
fiction books
non-fiction books
graphic novels
first concepts
featured titles

about us
customer service

social
Teacher's Resources
View & Print our Bilingual Catalog
View & Print our YA Catalog

<< Back to My Tata's Remedies / Los remedios de mi Tata

My Tata's Remedies / Los remedios de mi Tata

De Colores: The Raza Experience in Books for Children

In My Tata’s Remedies / Los remedios de mi tata, young Aaron expresses interest in learning how Tata Augustine (or “Tata Gus,” as everyone calls him) makes his remedies, and the elder curandero decides that this is as good a time as any to begin the child’s education—“poco a poco te voy a ir enseñando qué usar y cuándo usarlo.” He directs his grandson to the shed in which dried flowers hang from rafters, and jars and bags are filled with other traditional medicinals—leaves, herbs and teas—each labeled, sorted and stored in its appropriate place.

As it happens, Tata’s first patient of the day is Aaron, who has hit himself in the forehead with the balero that Tata had given him. With Árnica de la Abuela and Árnica flowers—along with a handclap and a well-known healing rhyme—Tata’s remedy soon has the desired effect.

As each person in the community—relative, friend and neighbor—presents a health problem, Tata tells his grandson exactly what to get and where to find it, and then shows him how a particular herb or tea is used to solve a particular problem. Aaron learns, poco a poco, how to take away a bee sting, how to make feet stop itching, and how to cure diaper rash, burns, eye infections, and even a cold and a toothache. When Mamá and Uncle Mark arrive, they’re invited to spend the night, and Aaron gets to experience yet another cure and some stories from the family’s past. As Tata tucks him in and reminds him of the necessity of practice, Aaron thinks about how fortunate he is to have Tata as his grandfather and his teacher as well: “To have a loving grandfather is like a santo remedio—a magical cure!” / “Tener un abuelo cariñoso es como un santo remedio.”

Castro L.’s realistic and expressive single-page illustrations, rendered in colored pencil and watercolors, complement this authentic and loving portrayal of close family and community ties. Here is a horrified Sara, being stung by a bee. Here is an unhappy Justin, soaking his itchy feet in Creosote rinse. Here is baby Anita, “crying up a storm,” suffering from diaper rash. Here is Malila, in pain from a deep burn on her arm. Here is Rudy, the postman, with a red nose and watery eyes. Here is mariachi José Luis (“Guapo”), massaging his aching mouth. And here is a young child beginning to learn from his Tata how to help people in the community; a kind, generous Tata passing on his knowledge of healing and sharing—while an ever-patient Nana, with a big smile, provides comfort with fresh-baked empanadas and hot chocolate.

The endpapers remind me of earth and roots, and beautifully designed text pages—reminiscent of aged paper on which well-used recipes might be found—extend each full illustration and depict a specific herb with its common name in English and Spanish. As well, the back matter contains a helpful and educational bilingual “Glossary of Medicinal Herbs & Remedies / Glosario de hierbas medicinales y remedios,” in which each illustrated entry has both its common and scientific name in English and Spanish.

The excellent idiomatic Spanish is sometimes translated and sometimes interpreted, so the story flows in Spanish as effortlessly as English. Here, for instance, as Tata intones the children’s healing rhyme, “Sana, sana, colita de rana, si no sanas hoy, sanará mañana” (which translates as, “Heal, heal, little frog’s tail, if you don’t heal today, you’ll heal tomorrow”), young Aaron explains that it’s Tata’s way of saying, “I’ll kiss it and rub it and make it go away. Now that you’re better, you can go out and play!” In the Spanish version, of course, there is no explanation because none is necessary.

Rather than a typical European “beginning-conflict-resolution” children’s story that tells rather than shows, this beautiful book shows how oral teaching of traditional herbal remedies is transmitted across generations of community.

My Tata’s Remedies / Los remedios de mi tata, which won Antonio Castro L. an Illustrator Honor Book Pura Belpré Award, is a pleasure to look at, read, and learn from—and is highly recommended.
- Beverly Slapin, June 14, 2016  Visit Website

books for kids | young adults | poetry | non-fiction | fiction | on sale | featured titles
submissions | about us | customer service | contact us | bilingual books
search | privacy statement | ©2001 - 2017 Cinco Puntos Press
Designed by
Stanton Street 

Distributed to the trade by Consortium Book Sales and Distribution.